Inside the national museum. | Siesta | keeping the balance |
relaxing | the riverfront in Phnom Penh | the royal palace |
| der koenigspalast | Handarbeit im Koenigspalast |
Inside the Foreign Correspondants Club | Sunset from the FCC balcony | The national museum, seen from the FCC |
the FCC | A pigs head | Nicht nur Laoten fahren zu viert auf eionem Moped! (Den Fahrer sieht man am Foto leider nicht) |
In dieser Schule wurden 17.000 Leute von den roten Khmer ermordet | Nix dur das Fenster werfen! | The riverfront |
Diese Stadt hat wirklich spektakulaere Sonnenuntergaenge |
Ariving in Vietnam (barely alive).
Vor dem Fahnenmast im Kaiserpalast, Hue |
| feeding the fishes |
Komm her Fischi Fischi Fischi... |
| Dragons look over the Imperial Palace |
| Ein alter Sicherheitsmann |
|
Ein Sichtschutz beim Lesetemmpel des Kaisers. (Das was ein kaiser statt einem Lesezimmer hat) | Rauecherstaebchen-Produktion | Mein Moped-Fahrer: Passables Englisch kombiniert mit starkem Mundgeruch. |
Vor Tu Ducs Grabstaette | Lotus | Die Statuen der Wachenden Mandarine sind extra klein, da Tu Duc nur 153 gross war. |
Auf diesem 20 Tonnen schweren Stein hat TD die Grundprinzipien seiner Herrschaft festgehalten. | So hab ich mir immer die Chinesische Mauer vorgestellt. | In diesen tempel hab ich mich trotz Verbot hineingeschlichen. Hier finden noch Restaurierungsarbeiten statt. |
Restauration of a Temple | Before... | ... and after restauration. (No, one of the temples is famous and restored, the other was hidden in the jungle.) The Big circle (symbolizing the sun) is where the emperor was burried. |
Lotus-Stele | In einem Grab aus 1930 | A modern tomb out of concrete. But still very impressive. |
18 meters beneath this statue lie the remains of one of Vietnams last emperors | Im Regen vor Onkel Ho\'s letzter Ruhestaette | SMS |
| Onkel Ho bei der Zeitungslektuere | Ich hoffe jetzt regt sich niemand mehr ueber meine Fischerhosen auf! |
Ein Foto von dem Nordvietnamesischen Panzer der das Tor zum Suedvietnamesischen Regierungspalast durchbricht. | Many Militarywomen platoons bravely shot down American planes | It\'s raining cats and dogs |
Schweinszunge gefaellig? | Outdoor-Restaurant |
|
| Touristen-Kitsch gibts ueberall | Die alten Leute nutzen das Ufer zum relaxen, und die Liebespaerchen zum Kuscheln |